聖經翻譯31天禱告之旅
「心靈的語言」就是你所說的語言,你日常用來與人溝通、表達情緒,及與家人朋友交流的語言。假如你從未聽過耶穌,而你不能用你心靈的語言(例如中文)閱讀神的話語、教導和救恩信息,你的生活將會怎樣呢?
1917年,金綸湯遜(William Cameron Townsend,後來大家都稱他為金綸叔)到瓜地馬拉販賣西班牙文聖經,遇到許多加支告人。這些人大多數都不懂西班牙文,而他們自己的「加支告語」也還沒有文字。金綸湯遜於是放棄了販賣聖經,轉而與加支告人一起工作,直到把聖經翻譯成他們的語言。從此,他堅信:每個人,不論男女老幼,都應該能夠用自己的語言閱讀神的話語。「金綸叔」於1942年成立了威克理夫聖經翻譯會,其「期待所有人都可以用他們的心靈語言閱讀聖經」的異象初衷,至今未曾改變。
今天,聖經翻譯工作都是由一隊人攜手合作完成的,工序包括:進行語言調查、選定合適的語言開始進行翻譯、初稿完成後交給顧問審核(見10月23日)、潤飾、定稿及出版。由於聖經是神所默示的,故此譯文必須準確,重現的意思盡可能忠於原文,也要讓讀者在閱讀時感到流暢和容易理解。
聖經翻譯工作牽涉廣泛、由於電腦技術、專門軟體和數位科技越來越發達,令翻譯的步伐大大地加快。現在展開和完成的聖經翻譯項目,比之前任何時期都多;然而,仍有將近2億人在等待神的話語翻譯成他們的語言。
代禱文
天父,願許多人可以用自己最熟悉最親切的心靈語言聽見祢的聖言,心靈被真理觸摸。「聖經都是神的呼出,對於教訓、督責、改正、在義上的教導,都是有益的。」當神的愛和話語通過人的語言和文化表達、傳遞時,願個人、族群和國家都得着更新轉化。祈求神保守聖經翻譯團隊彼此有好的配搭、溝通與合一的事奉,各單位、肢體靠基督聯絡合式,建造榮耀主的聖工!很多人仍不知道聖經翻譯的重要,祈求這個異象和使命繼續傳開,並得到支持。奉主耶穌基督的名求,阿們!